Once more he retreated , drawing back from beneath the hatch . He stood still for a moment and shouted again . It was in vain . His voice returned upon him , unable to penetrate the thunder of the chute , and horrified , he discovered that so soon as he stood motionless upon the wheat , he sank into it . Before he knew it , he was knee - deep again , and a long swirl of grain sweeping outward from the ever - breaking , ever - reforming pyramid below the chute , poured around his thighs , immobolising him .
Он снова отступил, вылезая из-под люка. Он постоял некоторое время и снова закричал. Это было напрасно. Его голос вернулся к нему, неспособный проникнуть в грохот желоба, и в ужасе он обнаружил, что, как только он неподвижно встал на пшеницу, он погрузился в нее. Прежде чем он это осознал, он снова оказался по колено, и длинный водоворот зерна, вылетевший наружу из постоянно разрушающейся, постоянно меняющейся пирамиды под желобом, облил его бедра, обездвиживая его.