Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

He ’ s acting for some Indian Famine Relief Committee — lot of women people up in the city — and wanted a whole cargo . I made a deal with him . There ’ s about fifty thousand tons of disengaged shipping in San Francisco Bay right now , and ships are fighting for charters . I wired McKissick and got a long distance telephone from him this morning . He got me a barque , the ’ Swanhilda . ’ She ’ ll dock day after to - morrow , and begin loading . ”

Он представляет интересы какого-то индийского комитета помощи голодающим – в городе много женщин – и ему нужен целый груз. Я заключил с ним сделку. Сейчас в заливе Сан-Франциско находится около пятидесяти тысяч тонн неиспользуемых судов, и корабли борются за чартеры. Сегодня утром я телеграфировал МакКиссику и получил от него междугородный телефон. Он купил мне барк «Сванильда». Послезавтра она причалит к порту и начнет погрузку. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому