Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

Hilda ’ s weight bore her to the pavement . More than once a great giddiness , a certain wheeling faintness all but overcame her . Hilda , however , was asleep . To wake her would only mean to revive her to the consciousness of hunger ; yet how to carry her further ? Mrs . Hooven began to fear that she would fall with her child in her arms . The terror of a collapse upon those cold pavements glistening with fog - damp roused her ; she must make an effort to get through the night . She rallied all her strength , and pausing a moment to shift the weight of her baby to the other arm , once more set off through the night . A little while later she found on the edge of the sidewalk the peeling of a banana . It had been trodden upon and it was muddy , but joyfully she caught it up .

Вес Хильды отбросил ее на тротуар. Не раз ее охватывало сильное головокружение, какая-то накатывающая слабость. Хильда, однако, спала. Разбудить ее значило бы лишь вернуть ей сознание голода; но как нести ее дальше? Миссис Хувен начала бояться, что упадет с ребенком на руках. Ужас падения на холодные тротуары, блестящие от сырости, разбудил ее; она должна приложить усилия, чтобы пережить ночь. Она собрала все свои силы и, остановившись на мгновение, чтобы переложить вес ребенка на другую руку, снова отправилась в путь сквозь ночь. Немного позже она нашла на краю тротуара кожуру от банана. По нему ступали, и он был грязным, но она с радостью подхватила его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому