Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

The dining - room was superb in its appointments . On three sides of the room , to the height of some ten feet , ran a continuous picture , an oil painting , divided into long sections by narrow panels of black oak . The painting represented the personages in the Romaunt de la Rose , and was conceived in an atmosphere of the most delicate , most ephemeral allegory . One saw young chevaliers , blue - eyed , of elemental beauty and purity ; women with crowns , gold girdles , and cloudy wimples ; young girls , entrancing in their loveliness , wearing snow - white kerchiefs , their golden hair unbound and flowing , dressed in white samite , bearing armfuls of flowers ; the whole procession defiling against a background of forest glades , venerable oaks , half - hidden fountains , and fields of asphodel and roses .

Столовая была превосходна по своему оснащению. По трем сторонам комнаты на высоте около десяти футов тянулась непрерывная картина, написанная маслом, разделенная на длинные секции узкими панелями из черного дуба. Картина изображала персонажей «Ромона де ла Розы» и была задумана в атмосфере самой тонкой, самой эфемерной аллегории. Видели молодых кавалеров, голубоглазых, стихийной красоты и чистоты; женщины в коронах, золотых поясах и облачных платках; молодые девушки, чарующие своей красотой, в белоснежных платках, с распущенными и распущенными золотистыми волосами, одетые в белую парчу, с охапками цветов в руках; вся процессия дефилировала на фоне лесных полян, почтенных дубов, полускрытых фонтанов и полей асфоделей и роз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому