Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

Here she remained all day until evening , Hilda alternately whimpering for her bread and milk , or playing languidly in the gravel walk at her feet . In the evening , she started out again . This time , it was bitter hard . Nobody seemed inclined to give . Twice she was “ moved on ” by policemen . Two hours ’ begging elicited but a single dime . With this , she bought Hilda ’ s bread and milk , and refusing herself to eat , returned to the bench — the only home she knew — and spent the night shivering with cold , burning with fever .

Здесь она оставалась весь день до вечера, Хильда то хныкала, требуя хлеба и молока, то лениво играла на гравийной дорожке у ее ног. Вечером она снова пошла в путь. На этот раз это было очень тяжело. Казалось, никто не был склонен давать. Дважды ее «прогоняли» полицейские. Два часа попрошайничества принесли всего лишь один цент. На эти деньги она купила Хильде хлеб и молоко и, отказавшись от еды, вернулась к скамейке — единственному дому, который она знала, — и провела ночь, дрожа от холода, горя в лихорадке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому