The young man gave her a quick look and passed on , hitching the coil of hose over his shoulder . But a few paces distant , he slackened in his walk and fumbled in his vest pocket with his fingers . Then he came back to Mrs . Hooven and put a quarter into her hand .
Молодой человек бросил на нее быстрый взгляд и пошел дальше, перекинув катушку шланга через плечо. Но в нескольких шагах от него он замедлил шаг и пошарил пальцами в кармане жилета. Затем он вернулся к миссис Хувен и вложил ей в руку четвертак.