Presley saddled his pony and rode into town . By this time , after long hours of continued reflection upon one subject , a sombre brooding malevolence , a deep - seated desire of revenge , had grown big within his mind . The first numbness had passed off ; familiarity with what had been done had blunted the edge of horror , and now the impulse of retaliation prevailed . At first , the sullen anger of defeat , the sense of outrage , had only smouldered , but the more he brooded , the fiercer flamed his rage . Sudden paroxysms of wrath gripped him by the throat ; abrupt outbursts of fury injected his eyes with blood . He ground his teeth , his mouth filled with curses , his hands clenched till they grew white and bloodless .
Пресли оседлал своего пони и поехал в город. К этому времени, после долгих часов непрерывного размышления над одной темой, в его сознании разрослись мрачная, задумчивая злоба, глубоко укоренившееся желание мести. Первое онемение прошло; Знакомство с содеянным притупило остроту ужаса, и теперь возобладал порыв возмездия. Поначалу угрюмый гнев поражения, чувство возмущения только тлели, но чем больше он размышлял, тем яростнее разгоралась его ярость. Внезапные приступы гнева схватили его за горло; резкие вспышки ярости заливали ему глаза кровью. Он скрипел зубами, его рот был наполнен проклятиями, его руки сжимались до тех пор, пока они не стали белыми и бескровными.