Osterman was yet alive and there were chances of his recovery . The League — some three hundred of its members had gathered at Bonneville over night and were patrolling the streets and , still resolved to keep the peace , were even guarding the railroad shops and buildings . Furthermore , the Leaguers had issued manifestoes , urging all citizens to preserve law and order , yet summoning an indignation meeting to be convened that afternoon at the City Opera House .
Остерман был еще жив, и были шансы на его выздоровление. Лига — около трехсот ее членов — собралась ночью в Бонневиле, патрулировала улицы и, все еще будучи полна решимости сохранять мир, даже охраняла железнодорожные цеха и здания. Более того, члены Лиги выпустили манифесты, призывая всех граждан сохранять закон и порядок, но вместе с тем созвали митинг возмущения, который должен был быть созван сегодня днем в Городском оперном театре.