Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

Down under the Long Trestle tore the cavalcade in a shower of mud and gravel ; up again on the further bank , the horses blowing like steam engines ; on into the trail to Hooven ’ s , single file now , Presley ’ s pony lagging , Hooven ’ s horse bleeding at the eyes , the buckskin , game as a fighting cock , catching her second wind , far in the lead now , distancing even the English thoroughbred that Osterman rode .

Внизу, под Длинной эстакадой, кавалькаду разорвало ливнем грязи и гравия; снова на дальнем берегу, лошади реют, как паровые машины; идет по тропе к Хувену, теперь гуськом, пони Пресли отстает, лошадь Хувена кровоточит из глаз, оленьая шкура, играющая как боевой петух, обретает второе дыхание, теперь далеко лидирует, отдаляя даже чистокровную английскую лошадь, на которой ехал Остерман .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому