Osterman , ubiquitous as ever , resplendent in his boots and English riding breeches , moved about between the groups , keeping up an endless flow of talk , cracking jokes , winking , nudging , gesturing , putting his tongue in his cheek , never at a loss for a reply , playing the goat .
Остерман, как всегда вездесущий, великолепный в своих сапогах и английских бриджах для верховой езды, перемещался между группами, поддерживая бесконечный поток разговоров, отпуская шутки, подмигивая, подталкивая, жестикулируя, засовывая язык в щеку, никогда не теряясь для ответ, играя в козла.