The line of vehicles was halted . To go forward now meant to trample the rabbits under foot . The drive came to a standstill while the herd entered the corral . This took time , for the rabbits were by now too crowded to run . However , like an opened sluice - gate , the extending flanks of the entrance of the corral slowly engulfed the herd . The mass , packed tight as ever , by degrees diminished , precisely as a pool of water when a dam is opened . The last stragglers went in with a rush , and the gate was dropped .
Очередь машин была остановлена. Идти вперед теперь означало растоптать кроликов ногами. Поездка остановилась, когда стадо вошло в загон. Это потребовало времени, потому что кроликов уже было слишком много, чтобы бежать. Однако, как открытые шлюзовые ворота, расширяющиеся бока входа в загон медленно поглощали стадо. Масса, плотно сбитая, как всегда, постепенно уменьшалась, точно как лужа воды при прорыве плотины. Последние отставшие ринулись внутрь, и ворота рухнули.