They dashed forward , following the hounds . S . Behrman laboriously climbed to his saddle , panting , perspiring , mopping the roll of fat over his coat collar , and turned in after them , trotting along far in the rear , his great stomach and tremulous jowl shaking with the horse ’ s gait .
Они бросились вперед, следуя за гончими. С. Берман с трудом взобрался в седло, задыхаясь, потный, вытирая скатывающийся жир на воротнике пальто, и повернулся вслед за ними, рысью далеко позади, его огромный живот и дрожащая челюсть тряслись вместе с конской походкой.