Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Норрис



Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

“ I have been looking around , ” answered Presley , sweeping the room with a series of glances . He forebore criticism . Annixter was so boyishly proud of the effect that it would have been unkind to have undeceived him . Presley looked at the marvellous , department - store bed of brass , with its brave , gay canopy ; the mill - made wash - stand , with its pitcher and bowl of blinding red and green china , the straw - framed lithographs of symbolic female figures against the multi - coloured , new wall - paper ; the inadequate spindle chairs of white and gold ; the sphere of tissue paper hanging from the gas fixture , and the plumes of pampas grass tacked to the wall at artistic angles , and overhanging two astonishing oil paintings , in dazzling golden frames .

«Я осматривался», — ответил Пресли, окинув комнату серией взглядов. Он воздерживался от критики. Анникстер так по-мальчишески гордился этим эффектом, что было бы несправедливо его разоблачить. Пресли взглянул на чудесную медную кровать из универмага с ярким ярким балдахином; фабричный умывальник с кувшином и чашей из ослепительного красного и зеленого фарфора, литографии символических женских фигур в соломенных рамах на фоне новых разноцветных обоев; неподходящие стулья белого и золотого цвета; сфера папиросной бумаги, свисающая с газового светильника, и перья пампасной травы, прикрепленные к стене под художественными углами и нависающие над двумя удивительными картинами маслом в ослепительных золотых рамах.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому