The two went into the “ office , ” Magnus locking the door behind him . “ Very complete you are here , Governor , ” observed the editor in his alert , jerky manner , his black , bead - like eyes twinkling around the room from behind his glasses . “ Telephone , safe , ticker , account - books — well , that ’ s progress , isn ’ t it ? Only way to manage a big ranch these days . But the day of the big ranch is over . As the land appreciates in value , the temptation to sell off small holdings will be too strong . And then the small holding can be cultivated to better advantage . I shall have an editorial on that some day . ”
Они вошли в «офис», Магнус запер за собой дверь. «Вы здесь очень полны, губернатор», — заметил редактор в своей настороженной, отрывистой манере, его черные глаза-бусинки мерцали по комнате из-за очков. «Телефон, сейф, тикер, бухгалтерские книги — ну, это прогресс, не правда ли? В наши дни это единственный способ управлять большим ранчо. Но время большого ранчо прошло. Поскольку стоимость земли растет, искушение продать мелкие владения будет слишком сильным. И тогда небольшое хозяйство можно будет развивать с большей выгодой. Когда-нибудь у меня будет редакционная статья на эту тему.