“ But the good work has been most auspiciously inaugurated , ” continued Lyman . “ Reforms so sweeping as the one contemplated cannot be accomplished in a single night . Great things grow slowly , benefits to be permanent must accrue gradually . Yet , in spite of all this , your commissioners have done much . Already the phalanx of the enemy is pierced , already his armour is dinted . Pledged as were your commissioners to an average ten per cent . reduction in rates for the carriage of grain by the Pacific and Southwestern Railroad , we have rigidly adhered to the demands of our constituency , we have obeyed the People .
«Но начало хорошей работы было весьма благоприятным», — продолжил Лайман. «Такие масштабные реформы, как намеченная, не могут быть осуществлены за одну ночь. Великие вещи растут медленно, а преимущества, чтобы быть постоянными, должны накапливаться постепенно. И все же, несмотря на все это, ваши комиссары сделали немало. Уже фаланга врага пробита, уже его броня помята. Обещал, как и ваши члены комиссии, в среднем десять процентов. снижение тарифов на перевозки зерна по Тихоокеанской и Юго-Западной железной дороге, мы жестко придерживались требований нашего округа, мы подчинились народу.