By degrees , in the course of his speech , he began to insinuate the idea that the wheat - growers had never expected to settle their difficulties with the Railroad by the work of a single commission ; that they had counted upon a long , continued campaign of many years , railway commission succeeding railway commission , before the desired low rates should be secured ; that the present Board of Commissioners was only the beginning and that too great results were not expected from them . All this he contrived to mention casually , in the talk , as if it were a foregone conclusion , a matter understood by all .
Постепенно в ходе своей речи он начал внушать мысль, что производители пшеницы никогда не рассчитывали разрешить свои трудности с железной дорогой работой одной комиссии; что они рассчитывали на долгую, непрерывную многолетнюю кампанию, когда железнодорожная комиссия сменит железнодорожную комиссию, прежде чем будут достигнуты желаемые низкие ставки; что нынешний Совет уполномоченных был только началом и что слишком больших результатов от него не ждали. Обо всем этом он ухитрился упомянуть вскользь, в разговоре, как будто это было предрешено, всем понятное дело.