Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

He was all affability ; his protruding eyes , that gave such an unusual , foreign appearance to his very dark face , radiated geniality . He was evidently anxious to please , to produce a good impression upon the grave , clumsy farmers before whom he stood . But at the same time , Presley , watching him from his place on the sofa , could imagine that he was rather nervous . He was too nimble in his cordiality , and the little gestures he made in bringing his cuffs into view and in touching the ends of his tight , black mustache with the ball of his thumb were repeated with unnecessary frequency .

Он был весь приветлив; его выпученные глаза, придававшие такой необычный, инородный вид его очень смуглому лицу, излучали сердечность. Он, очевидно, стремился угодить, произвести хорошее впечатление на серьезных, неуклюжих фермеров, перед которыми он стоял. Но в то же время Пресли, наблюдая за ним со своего места на диване, мог себе представить, что он довольно нервничает. Он был слишком ловок в своей сердечности, и те маленькие жесты, которые он делал, показывая свои манжеты и касаясь подушечкой большого пальца кончиков своих тугих черных усов, повторялись с излишней частотой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому