His wife was more than ordinarily pretty that day . She wore a dress of flowered organdie over pink sateen with pink ribbons about her waist and neck , and on her slim feet the low shoes she always affected , with their smart , bright buckles . Her thick , brown , sweet - smelling hair was heaped high upon her head and set off with a bow of black velvet , and underneath the shadow of its coils , her wide - open eyes , rimmed with the thin , black line of her lashes , shone continually , reflecting the sunlight .
Его жена в тот день была более чем красива. На ней было платье из цветочной органди поверх розового атласа с розовыми лентами на талии и шее, а на стройных ногах — полуботинки, которые она всегда носила, с красивыми яркими пряжками. Ее густые, каштановые, приятно пахнущие волосы были собраны высоко на голове и отграничены бантом из черного бархата, а под тенью его завитков виднелись широко открытые глаза, обрамленные тонкой черной линией ресниц. постоянно светился, отражая солнечный свет.