Magnus had here blundered again , and the League ’ s agents in San Francisco had written to warn him that the Railroad might be able to take advantage of a technicality , and by pretending that neither Quien Sabe nor Los Muertos were included in the appeal , attempt to put its dummy buyers in possession of the two ranches before the Supreme Court handed down its decision . The ninety days allowed for taking this appeal were nearly at an end and after then the Railroad could act . Osterman and Magnus at once decided to go up to the city , there joining Annixter ( who had been absent from Quien Sabe for the last ten days ) , and talk the matter over with Lyman . Lyman , because of his position as Commissioner , might be cognisant of the Railroad ’ s plans , and , at the same time , could give sound legal advice as to what was to be done should the new rumour prove true .
Магнус здесь снова ошибся, и агенты Лиги в Сан-Франциско написали ему, чтобы предупредить его, что Железная дорога может воспользоваться формальностью и, сделав вид, что ни Quien Sabe, ни Los Muertos не были включены в апелляцию, попытаться его фиктивные покупатели владели двумя ранчо до того, как Верховный суд вынес свое решение. Девяносто дней, отведенные на рассмотрение апелляции, подходили к концу, и после этого Железная дорога могла действовать. Остерман и Магнус сразу же решили отправиться в город, присоединившись там к Анникстеру (который отсутствовал в Куин-Сабе последние десять дней), и обсудить этот вопрос с Лайманом. Лайман, благодаря своему положению комиссара, мог быть осведомлен о планах железной дороги и в то же время мог дать дельный юридический совет относительно того, что следует делать, если новый слух подтвердится.