But Presley was essentially a dreamer , not a man of affairs . He hesitated to act at this precise psychological moment , striking while the iron was yet hot , and while he hesitated , other affairs near at hand began to absorb his attention .
Но Пресли по сути был мечтателем, а не человеком дела. Он колебался действовать именно в этот психологический момент, ковал железо, пока оно было еще горячим, и пока он колебался, другие ближайшие дела начали поглощать его внимание.