Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

It advanced with infinite slowness . Now it passed through the beds of violets , now through the mignonette . A moment later , and he knew it stood among the white iris . Then it left those behind . It was in the splendour of the red roses and carnations . It passed like a moving star into the superb abundance , the imperial opulence of the royal lilies . It was advancing slowly , but there was no pause . He held his breath , not daring to raise his head .

Оно продвигалось с бесконечной медлительностью. То через клумбы фиалок, то через резеду. Мгновение спустя он понял, что оно стоит среди белых ирисов. Затем он оставил их позади. Это было в великолепии красных роз и гвоздик. Оно пролетело, как движущаяся звезда, в великолепное изобилие, в царственное великолепие королевских лилий. Он продвигался медленно, но паузы не было. Он затаил дыхание, не смея поднять голову.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому