For a moment , the life - circles of these two men , of so widely differing characters , touched each other , there in the silence of the night under the stars . Then silently Vanamee withdrew , going on his way , wondering at the trouble that , like himself , drove this hardheaded man of affairs , untroubled by dreams , out into the night to brood over an empty land .
На мгновение жизненные круги этих двух людей, столь разных характеров, соприкоснулись друг с другом в ночной тишине под звездами. Затем Ванами молча удалился, продолжая свой путь, задаваясь вопросом о беде, которая, как и он сам, вынудила этого твердолобого делового человека, не обеспокоенного мечтами, уйти в ночь, чтобы размышлять над пустой землей.