“ Ask me something easy , ” he responded . “ He might be at Guadalajara , or he might be up at Osterman ’ s , or he might be a hundred miles away from either place . I know where he ought to be , Mr . Presley , but that ain ’ t saying where the crazy gesabe is . He OUGHT to be range - riding over east of Four , at the head waters of Mission Creek . ”
«Спроси меня о чем-нибудь попроще», — ответил он. — Он может быть в Гвадалахаре, может быть, у Остермана, а может быть, в сотне миль от любого места. Я знаю, где ему следует быть, мистер Пресли, но это не значит, где находится сумасшедший гесабе. Ему ДОЛЖНО было находиться на стрельбище к востоку от Четвертого, в истоках Мишн-Крик.