Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

An hour went by ; then two , then four , then six . Annixter still sat in his place , groping and battling in a confusion of spirit , the like of which he had never felt before . He did not know what was the matter with him . He could not find his way out of the dark and out of the turmoil that wheeled around him . He had had no experience with women . There was no precedent to guide him .

Прошел час; потом два, потом четыре, потом шесть. Анникстер все еще сидел на своем месте, нащупывая и сражаясь в смятении духа, подобного которому он никогда раньше не чувствовал. Он не знал, что с ним. Он не мог найти выход из тьмы и суматохи, которая кружила вокруг него. У него не было опыта общения с женщинами. Не было прецедента, который мог бы его направить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому