Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

The whole drama of the doubled freight rate leaped salient and distinct in the eye of his mind . And this was but one instance , an isolated case . Because he was near at hand he happened to see it . How many others were there , the length and breadth of the State ? Constantly this sort of thing must occur — little industries choked out in their very beginnings , the air full of the death rattles of little enterprises , expiring unobserved in far - off counties , up in canyons and arroyos of the foothills , forgotten by every one but the monster who was daunted by the magnitude of no business , however great , who overlooked no opportunity of plunder , however petty , who with one tentacle grabbed a hundred thousand acres of wheat , and with another pilfered a pocketful of growing hops .

Вся драма удвоения фрахтовых ставок отчетливо предстала перед его мысленным взором. И это был лишь один случай, единичный случай. Поскольку он был недалеко, он случайно увидел это. Сколько их было по всему штату? Подобные вещи должны происходить постоянно — мелкие отрасли промышленности задыхались в самом начале своего развития, воздух был полон предсмертных хрипов мелких предприятий, угасающих незаметно в далеких графствах, в каньонах и ручьевах предгорий, забытых всеми, кроме чудовище, которого не пугали масштабы любого дела, каким бы великим оно ни было, которое не упускало возможности грабежа, даже самого мелкого, которое одним щупальцем схватило сто тысяч акров пшеницы, а другим украло горсть растущего хмеля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому