You could do it , too , if your belly was fed , if your property was safe , if your wife had not been murdered if your children were not starving . Easy enough then to preach law - abiding methods , legal redress , and all such rot . But how about US ? ” he vociferated . “ Ah , yes , I ’ m a loud - mouthed rum - seller , ain ’ t I ? I ’ m a wild - eyed striker , ain ’ t I ? I ’ m a blood - thirsty anarchist , ain ’ t I ? Wait till you ’ ve seen your wife brought home to you with the face you used to kiss smashed in by a horse ’ s hoof — killed by the Trust , as it happened to me . Then talk about moderation ! And you , Dyke , black - listed engineer , discharged employee , ruined agriculturist , wait till you see your little tad and your mother turned out of doors when S . Behrman forecloses . Wait till you see ’ em getting thin and white , and till you hear your little girl ask you why you all don ’ t eat a little more and that she wants her dinner and you can ’ t give it to her . Wait till you see — at the same time that your family is dying for lack of bread — a hundred thousand acres of wheat — millions of bushels of food — grabbed and gobbled by the Railroad Trust , and then talk of moderation . That talk is just what the Trust wants to hear . It ain ’ t frightened of that . There ’ s one thing only it does listen to , one thing it is frightened of — the people with dynamite in their hands , — six inches of plugged gaspipe . THAT talks . ”
Вы тоже могли бы это сделать, если бы ваш желудок был сыт, если бы ваше имущество было в безопасности, если бы вашу жену не убили, если бы ваши дети не голодали. Тогда достаточно легко проповедовать законопослушные методы, правовую защиту и всю подобную ерунду. А как насчет США? - прокричал он. «Ах, да, я крикливый продавец рома, не так ли? Я нападающий с безумными глазами, не так ли? Я кровожадный анархист, не так ли? Подожди, пока ты не увидишь, как твою жену привезут домой с лицом, которое ты целовал, разбитым копытом лошади, убитым Трестом, как это случилось со мной. Тогда поговорим об умеренности! А ты, Дайк, инженер из черного списка, уволенный служащий, разорившийся агроном, подожди, пока не увидишь, как твоего малыша и твою мать выгнали из дома, когда С. Берман лишил права выкупа. Подождите, пока вы не увидите, как они становятся худыми и белыми, и пока вы не услышите, как ваша маленькая девочка спрашивает вас, почему вы все не едите еще немного и что она хочет свой ужин, а вы не можете ему его дать. Подождите, пока вы не увидите — в то же самое время, когда ваша семья умирает от нехватки хлеба — сто тысяч акров пшеницы — миллионы бушелей еды — захвачены и сожраны Железнодорожным трестом, а затем поговорите об умеренности. Этот разговор — именно то, что хочет услышать Траст. Оно этого не боится. Одного только оно слушает, одного оно боится — людей с динамитом в руках — шестидюймовой заглушенной газовой трубы. ЭТО говорит.