By degrees , as his wagon carried him farther out into the country , and open empty fields , his anger lapsed , and the numbness of bewilderment returned . He could not look one hour ahead into the future ; could formulate no plans even for the next day . He did not know what to do . He was stuck .
Постепенно, по мере того как повозка уносила его дальше в сельскую местность, к открытым пустым полям, его гнев утих, и оцепенение замешательства вернулось. Он не мог заглянуть в будущее на час вперед; не мог сформулировать никаких планов даже на следующий день. Он не знал, что делать. Он застрял.