But at the words , S . Behrman , who had kept silent during the heat of the discussion , leaned abruptly forward . For the only time in his knowledge , Dyke saw his face inflamed with anger and with the enmity and contempt of all this farming element with whom he was contending .
Но при этих словах С. Берман, промолчавший в пылу дискуссии, резко подался вперед. Единственный раз, насколько ему известно, Дайк увидел, как его лицо пылало гневом, а также враждебностью и презрением ко всему этому фермерскому элементу, с которым он боролся.