Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

He left Guadalajara , sleeping and lifeless , on his left , and going across lots , over an angle of Quien Sabe , came out upon the Upper Road , a mile below the Long Trestle . He was in great spirits , looking about him over the brown fields , ruddy with the dawn . Almost directly in front of him , but far off , the gilded dome of the court - house at Bonneville was glinting radiant in the first rays of the sun , while a few miles distant , toward the north , the venerable campanile of the Mission San Juan stood silhouetted in purplish black against the flaming east . As he proceeded , the great farm horses jogging forward , placid , deliberate , the country side waked to another day . Crossing the irrigating ditch further on , he met a gang of Portuguese , with picks and shovels over their shoulders , just going to work . Hooven , already abroad , shouted him a “ Goot mornun ” from behind the fence of Los Muertos . Far off , toward the southwest , in the bare expanse of the open fields , where a clump of eucalyptus and cypress trees set a dark green note , a thin stream of smoke rose straight into the air from the kitchen of Derrick ’ s ranch houses .

Он покинул Гвадалахару, спящий и безжизненный, слева от себя, и, пройдя через участок, за углом Куин-Сабе, вышел на Аппер-Роуд, в миле ниже Длинной Эстакады. Он был в прекрасном расположении духа, оглядывая бурые поля, румяные от зари. Почти прямо перед ним, но вдали, сиял в первых лучах солнца позолоченный купол здания суда в Бонневиле, а в нескольких милях от него, к северу, виднелась почтенная колокольня миссии Сан-Хуан. Вырисовывался в пурпурно-черном силуэте на фоне пылающего востока. Пока он шел, огромные лошади с фермы мчались вперед, спокойные и неторопливые, а сельская местность проснулась и увидела новый день. Проходя дальше через оросительную канаву, он встретил банду португальцев с кирками и лопатами за плечами, собиравшихся на работу. Хувен, уже находясь за границей, крикнул ему «Goot mornun» из-за забора Los Muertos. Далеко, ближе к юго-западу, на голом пространстве открытых полей, где кусты эвкалиптов и кипарисов выделяли темно-зеленую ноту, прямо в воздух поднималась тонкая струйка дыма из кухни домиков ранчо Деррика.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому