Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

It was the Fake , the eternal , irrepressible Sham ; glib , nimble , ubiquitous , tricked out in all the paraphernalia of imposture , an endless defile of charlatans that passed interminably before the gaze of the city , marshalled by “ lady presidents , ” exploited by clubs of women , by literary societies , reading circles , and culture organisations . The attention the Fake received , the time devoted to it , the money which it absorbed , were incredible . It was all one that impostor after impostor was exposed ; it was all one that the clubs , the circles , the societies were proved beyond doubt to have been swindled . The more the Philistine press of the city railed and guyed , the more the women rallied to the defence of their protege of the hour . That their favourite was persecuted , was to them a veritable rapture . Promptly they invested the apostle of culture with the glamour of a martyr .

Это был Фальшивый, вечный, неудержимый Притворство; бойкие, ловкие, вездесущие, наряженные во все атрибуты самозванства, бесконечное дефиле шарлатанов, бесконечно проходившее перед взором города, руководимое «леди-президентами», эксплуатируемое женскими клубами, литературными обществами, читательскими кружками, и культурных организаций. Внимание, которое получил Фейк, время, потраченное на него, и деньги, которые он поглотил, были невероятными. Все это было одно: разоблачали самозванца за самозванцем; все равно было несомненно доказано, что клубы, кружки, общества были обмануты. Чем больше обывательская пресса города ругала и ругала, тем больше женщин сплачивались на защиту своей протеже часа. То, что их любимца преследовали, было для них настоящим восторгом. Апостолу культуры тут же придали облик мученика.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому