Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

They entered the room — this unfamiliar masculine haunt , where their husbands , brothers , and sons spent so much of their time — with a certain show of hesitancy and little , nervous , oblique glances , moving their heads from side to side like a file of hens venturing into a strange barn . They came in groups , ushered by a single member of the club , doing the honours with effusive bows and polite gestures , indicating the various objects of interest , pictures , busts , and the like , that decorated the room .

Они вошли в комнату — это незнакомое мужское прибежище, где проводили так много времени их мужья, братья и сыновья — с некоторой показной нерешительностью и маленькими, нервными, косыми взглядами, двигая головами из стороны в сторону, как стопка книг. куры забрели в чужой сарай. Они приходили группами, в сопровождении одного члена клуба, отдавая почести бурными поклонами и вежливыми жестами, указывая на различные интересные предметы, картины, бюсты и тому подобное, украшавшие комнату.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому