However , when this matter had been attended to , Annixter did not immediately return to the harness room . On the floor of the barn a square dance was under way , the leader of the City Band calling the figures . Young Vacca indefatigably continued the rounds of the barn , paring candle after candle , possessed with this single idea of duty , pushing the dancers out of his way , refusing to admit that the floor was yet sufficiently slippery . The druggist had returned indoors , and leaned dejected and melancholy against the wall near the doorway , unable to dance , his evening ’ s enjoyment spoiled .
Однако, когда об этом вопросе было решено, Анникстер не сразу вернулся в сбрую. На полу сарая шла кадриль, номера озвучивал руководитель городского оркестра. Юный Вакка неутомимо продолжал кружить по сараю, срезая свечу за свечой, одержимый единственной идеей долга, расталкивая танцоров со своего пути, отказываясь признать, что пол еще достаточно скользкий. Аптекарь вернулся в дом и, унылый и меланхоличный, прислонился к стене возле двери, не в силах танцевать: вечернее удовольствие было испорчено.