Rapidly the line was formed , Hilma and Harran Derrick in the lead , Annixter having obstinately refused to engage in either march , set or dance the whole evening . Soon the confused shuffling of feet settled to a measured cadence ; the orchestra blared and wailed , the snare drum , rolling at exact intervals , the cornet marking the time . It was half - past eight o ’ clock .
Очередь выстроилась быстро, во главе стояли Хильма и Харран Деррик, а Анникстер весь вечер упорно отказывался участвовать в марше, сете или танцах. Вскоре беспорядочное шарканье ног сменилось размеренным ритмом; Оркестр ревел и вопил, малый барабан катился через определенные промежутки времени, корнет отсчитывал время. Была половина девятого.