Annixter emerged from the harness room , his face red with wrangling . He took a position to the right of the door , shaking hands with newcomers , inviting them over and over again to cut loose and whoop it along . Into the ears of his more intimate male acquaintances he dropped a word as to punch and cigars in the harness room later on , winking with vast intelligence .
Анникстер вышел из сбруи, его лицо покраснело от ссор. Он занял позицию справа от двери, пожимая руки вновь прибывшим, снова и снова приглашая их вырваться на свободу и помчаться вперед. В уши своих более близких знакомых-мужчин он бросил словечко о пунше и сигарах в сбруе, подмигивая с огромным умом.