“ Come over here and see how she looks ; ” he indicated the barn with a movement of his head . “ Well , we ’ re getting ready for you tonight , ” he went on as the two friends came up . “ But how we are going to get straightened out by eight o ’ clock I don ’ t know . Would you believe that pip Caraher is short of lemons — at this last minute and I told him I ’ d want three cases of ’ em as much as a month ago , and here , just when I want a good lively saddle horse to get around on , somebody hikes the buckskin out the corral . STOLE her , by jingo . I ’ ll have the law on that thief if it breaks me — and a sixty - dollar saddle ’ n ’ head - stall gone with her ; and only about half the number of Jap lanterns that I ordered have shown up and not candles enough for those . It ’ s enough to make a dog sick . There ’ s nothing done that you don ’ t do yourself , unless you stand over these loafers with a club . I ’ m sick of the whole business — and I ’ ve lost my hat ; wish to God I ’ d never dreamed of givin ’ this rotten fool dance . Clutter the whole place up with a lot of feemales . I sure did lose my presence of mind when I got THAT idea . ”
«Подойди сюда и посмотри, как она выглядит». он указал на сарай движением головы. «Что ж, мы готовимся к встрече с тобой сегодня вечером», - продолжил он, когда подошли двое друзей. — Но как мы выправимся к восьми часам, я не знаю. Поверите ли вы, что Пипу Карахеру не хватает лимонов — в эту последнюю минуту, и я сказал ему, что мне нужны три ящика их столько же, сколько и месяц назад, и здесь, как раз в тот момент, когда мне нужна хорошая резвая верховая лошадь, чтобы передвигаться да, кто-то вытаскивает оленьую шкуру из загона. Украл ее, черт возьми. Я получу закон против этой воришки, если она меня сломает, а вместе с ней уйдет седло и стойло за шестьдесят долларов; И только половина заказанных мной японских фонарей пришла, а свечей для них не хватило. Этого достаточно, чтобы собака заболела. Нет ничего такого, чего не делаешь сам, разве что над этими бездельниками с дубинкой встанешь. Мне все это надоело, и я потерял шляпу; Ей-богу, я никогда не мечтал о том, чтобы танцевать этот гнилой дурак. Загромождайте все это место множеством женщин. Я действительно потерял присутствие духа, когда мне пришла в голову ЭТА идея».