But soon after leaving Guadalajara , they found themselves upon the land that Dyke had bought and upon which he was to raise his famous crop of hops . Dyke ’ s house was close at hand , a very pleasant little cottage , painted white , with green blinds and deep porches , while near it and yet in process of construction , were two great storehouses and a drying and curing house , where the hops were to be stored and treated . All about were evidences that the former engineer had already been hard at work . The ground had been put in readiness to receive the crop and a bewildering , innumerable multitude of poles , connected with a maze of wire and twine , had been set out . Farther on at a turn of the road , they came upon Dyke himself , driving a farm wagon loaded with more poles . He was in his shirt sleeves , his massive , hairy arms bare to the elbow , glistening with sweat , red with heat . In his bell - like , rumbling voice , he was calling to his foreman and a boy at work in stringing the poles together . At sight of Presley and Vanamee he hailed them jovially , addressing them as “ boys , ” and insisting that they should get into the wagon with him and drive to the house for a glass of beer . His mother had only the day before returned from Marysville , where she had been looking up a seminary for the little tad .
Но вскоре после отъезда из Гвадалахары они оказались на земле, которую купил Дайк и на которой ему предстояло выращивать свой знаменитый урожай хмеля. Дом Дайка находился неподалеку, очень приятный маленький коттедж, выкрашенный в белый цвет, с зелеными жалюзи и глубокими верандами. Рядом с ним, еще в процессе строительства, находились два больших склада и помещение для сушки и выдержки хмеля, где должен был храниться хмель. хранить и обрабатывать. Все вокруг свидетельствовало о том, что бывший инженер уже усердно работал. Земля была подготовлена к приему урожая, и было установлено ошеломляющее бесчисленное множество шестов, соединенных лабиринтом из проволоки и шпагата. Дальше, на повороте дороги, они встретили самого Дайка, ехавшего на фермерской повозке, нагруженной еще несколькими столбами. Он был в рубашке без рукавов, его массивные волосатые руки были обнажены до локтей, блестели от пота и красные от жара. Грохочущим голосом, похожим на колокольчик, он звал своего мастера и мальчика, работавших над связыванием шестов. При виде Пресли и Ванами он весело приветствовал их, обращаясь к ним как к «мальчикам» и настаивая на том, чтобы они сели с ним в фургон и поехали домой выпить стаканчик пива. Его мать только накануне вернулась из Мерисвилля, где подыскивала семинарию для малыша.