As Annixter turned about to reenter the house , he found himself almost face to face with Hilma Tree . She was just going in at the doorway , and a great flame of the sunset , shooting in under the eaves of the porch , enveloped her from her head , with its thick , moist hair that hung low over her neck , to her slim feet , setting a golden flash in the little steel buckles of her low shoes . She had come to set the table for Annixter ’ s supper . Taken all aback by the suddenness of the encounter , Annixter ejaculated an abrupt and senseless , “ Excuse me . ” But Hilma , without raising her eyes , passed on unmoved into the dining - room , leaving Annixter trying to find his breath , and fumbling with the brim of his hat , that he was surprised to find he had taken from his head . Resolutely , and taking a quick advantage of his opportunity , he followed her into the dining - room .
Когда Анникстер повернулся, чтобы вернуться в дом, он оказался почти лицом к лицу с Хильмой Три. Она как раз входила в дверь, и большое пламя заката, вспыхнувшее под карнизом крыльца, окутало ее от головы, с густыми, влажными волосами, низко свисавшими ей на шею, до стройных ног, зажег золотую вспышку в маленьких стальных пряжках ее полуботинок. Она пришла накрыть стол к ужину Анникстера. Ошеломленный внезапностью встречи, Анникстер произнес резкое и бессмысленное: «Извините». Но Хильма, не поднимая глаз, прошла неподвижно в столовую, оставив Анникстера, пытающегося восстановить дыхание и возившегося с полями шляпы, которую он с удивлением обнаружил, что снял ее с головы. Решительно и быстро воспользовавшись случаем, он последовал за ней в столовую.