“ Borrowing money of S . Behrman , ” commented Annixter , “ mortgaging your little homestead to the railroad , putting your neck in the halter . Poor fool ! The pity of it . Good Lord , your hops must pay you big , now , old man . ”
«Заняв деньги у С. Бермана, — комментировал Анникстер, — заложив свою маленькую усадьбу у железной дороги, сунув шею в повод. Бедный дурак! Как жаль. Боже мой, старина, твой хмель должен принести тебе большую выгоду.