There had been something so slinking , so mean , in the movements and manner of this great , burly honest fellow of an engineer , that he could not help but feel ashamed for him . Circumstances were such that a simple business transaction was to Dyke almost culpable , a degradation , a thing to be concealed .
Было что-то такое хитрое, такое подлое в движениях и манерах этого большого, дюжего, честного человека инженера, что ему невольно было за него стыдно. Обстоятельства сложились так, что простая деловая сделка была для Дайка почти преступлением, унижением и вещью, которую нужно было скрывать.