Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

“ He sure did have me scared for a minute , ” he said to Annixter , as the two went down to the street , “ fiddling and fussing so long . Two cents is all right , though . Seems fair to me . That fiddling of his was all put on . I know ’ em , these railroad heelers . He knew I was a discharged employee first off , and he played the game just to make me seem small because I had to ask favours of him . I don ’ t suppose the General Office tips its slavees off to act like swine , but there ’ s the feeling through the whole herd of them . ’ Ye got to come to us . We let ye live only so long as we choose , and what are ye going to do about it ? If ye don ’ t like it , git out . ’ ”

«Он действительно напугал меня на минуту, — сказал он Анникстеру, когда они вдвоем вышли на улицу, — так долго возясь и суетясь. Хотя два цента — это нормально. Мне кажется справедливым. Вся эта его возня была наиграна. Я знаю их, этих железнодорожных хулиганов. Прежде всего он знал, что я уволенный сотрудник, и играл в эту игру только для того, чтобы заставить меня казаться маленьким, потому что мне нужно было просить его об одолжении. Я не думаю, что Главное управление подсказывает своим рабам вести себя как свиньи, но это чувство чувствуется во всем их стаде. — Вам придется приехать к нам. Мы позволяем вам жить ровно столько, сколько захотим, и что вы собираетесь с этим делать? Если тебе это не нравится, уходи».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому