Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

Close at hand , a short four feet under that mound of grass , was the form he had so often held in the embrace of his arms ; the face , the very face he had kissed , that face with the hair of gold making three - cornered the round white forehead , the violet - blue eyes , heavy - lidded , with their strange oriental slant upward toward the temples ; the sweet full lips , almost Egyptian in their fulness — all that strange , perplexing , wonderful beauty , so troublous , so enchanting , so out of all accepted standards .

Совсем рядом, в четырех футах под этой кучей травы, находилась фигура, которую он так часто держал в объятиях своих рук; лицо, то самое лицо, которое он целовал, это лицо с золотыми волосами, образующими треугольный круглый белый лоб, фиолетово-голубые глаза с тяжелыми веками, со странным восточным наклоном вверх к вискам; сладкие полные губы, почти египетские в своей полноте — вся эта странная, загадочная, чудесная красота, такая тревожная, такая чарующая, такая выходящая за рамки всех общепринятых стандартов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому