Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

He was a young fellow , but singularly inclined to baldness . His ears , very red and large , stuck out at right angles from either side of his head , and his mouth , too , was large — a great horizontal slit beneath his nose . His cheeks were of a brownish red , the cheek bones a little salient . His face was that of a comic actor , a singer of songs , a man never at a loss for an answer , continually striving to make a laugh . But he took no great interest in ranching and left the management of his land to his superintendents and foremen , he , himself , living in Bonneville . He was a poser , a wearer of clothes , forever acting a part , striving to create an impression , to draw attention to himself . He was not without a certain energy , but he devoted it to small ends , to perfecting himself in little accomplishments , continually running after some new thing , incapable of persisting long in any one course .

Это был молодой парень, но необычайно склонный к облысению. Его уши, очень красные и большие, торчали под прямым углом с обеих сторон головы, и рот тоже был большим — огромная горизонтальная щель под носом. Щеки у него были коричневато-красные, скулы немного выступали. Лицо у него было лицо комического актера, певца песен, человека, никогда не теряющего ответа и постоянно стремящегося рассмешить. Но он не проявлял особого интереса к скотоводству и предоставил управление своей землей своим суперинтендантам и мастерам, а сам жил в Бонневиле. Он был позером, носителем одежды, вечно играющим роль, стремившимся произвести впечатление, привлечь к себе внимание. Он не был лишен известной энергии, но посвящал ее мелким целям, совершенствованию себя в мелких достижениях, постоянно гоняясь за чем-то новым, неспособный долго упорствовать на каком-либо одном направлении.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому