As he passed the Trees ’ cottage , he observed with satisfaction that Hilma was going to and fro in the front room . If he busted the buckskin in the yard before the stable she could not help but see . Annixter found the stableman in the back of the barn greasing the axles of the buggy , and ordered him to put the saddle on the buckskin .
Проходя мимо коттеджа Деревьев, он с удовлетворением заметил, что Хильма ходит туда-сюда по гостиной. Если он сломал оленьую шкуру во дворе перед конюшней, она не могла не увидеть это. Анникстер нашел конюха в задней части сарая, смазывающего оси повозки, и приказал ему надеть седло на оленьую шкуру.