Фрэнк Норрис


Фрэнк Норрис

Отрывок из произведения:
Спрут: Калифорнийская история / Octopus: A California Story B2

He was in a better mood by the time he reached the driveway that led up to the ranch house , and as he raised his eyes toward the house itself , he could not but feel that the sight of his home was cheering . The ranch house was set in a great grove of eucalyptus , oak , and cypress , enormous trees growing from out a lawn that was as green , as fresh , and as well - groomed as any in a garden in the city . This lawn flanked all one side of the house , and it was on this side that the family elected to spend most of its time . The other side , looking out upon the Home ranch toward Bonneville and the railroad , was but little used . A deep porch ran the whole length of the house here , and in the lower branches of a live - oak near the steps Harran had built a little summer house for his mother . To the left of the ranch house itself , toward the County Road , was the bunk - house and kitchen for some of the hands . From the steps of the porch the view to the southward expanded to infinity . There was not so much as a twig to obstruct the view . In one leap the eye reached the fine , delicate line where earth and sky met , miles away . The flat monotony of the land , clean of fencing , was broken by one spot only , the roof of the Division Superintendent ’ s house on Three — a mere speck , just darker than the ground . Cutter ’ s house on Four was not even in sight . That was below the horizon .

К тому времени, как он добрался до подъездной дороги, ведущей к дому на ранчо, он уже был в лучшем настроении, и когда он поднял глаза на сам дом, он не мог не почувствовать, что вид его дома радует. Дом-ранчо располагался в большой роще эвкалиптов, дубов и кипарисов, огромные деревья росли на лужайке, которая была такой же зеленой, свежей и ухоженной, как любой сад в городе. Эта лужайка окружала всю одну сторону дома, и именно на этой стороне семья предпочитала проводить большую часть своего времени. Другая сторона, выходящая на ранчо Хоум в сторону Бонневиля и железной дороги, почти не использовалась. Во всю длину дома тянулась глубокая веранда, а в нижних ветвях живого дуба у ступенек Харран построил для своей матери небольшой летний домик. Слева от самого ранчо, в сторону Каунти-роуд, располагались койки и кухня для некоторых рабочих. Со ступенек крыльца вид на юг расширялся до бесконечности. Ни одна ветка не мешала обзору. Одним прыжком взгляд достиг тонкой, нежной линии, где сходились земля и небо, на расстоянии многих миль. Ровную монотонность участка, лишенного ограждений, нарушало лишь одно место — крыша дома начальника отдела на Третьей улице — всего лишь пятнышко, чуть темнее земли. Дома Каттера на Четвертой даже не было видно. Это было за горизонтом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому