It was a flock of vultures descending upon a common prey — the commission merchant , the elevator combine , the mixing - house ring , the banks , the warehouse men , the labouring man , and , above all , the railroad . Steadily the Liverpool buyers cut and cut and cut . Everything , every element of the world ’ s markets , tended to force down the price to the lowest possible figure at which it could be profitably farmed . Now it was down to eighty - seven . It was at that figure the crop had sold that year ; and to think that the Governor had seen wheat at two dollars and five cents in the year of the Turko - Russian War !
Это была стая стервятников, набросившаяся на общую добычу — комиссионера, элеваторный комбинат, миксерное кольцо, банки, складских рабочих, рабочих и, прежде всего, железную дорогу. Покупатели «Ливерпуля» постоянно сокращали, сокращали и сокращали. Все, каждый элемент мировых рынков имел тенденцию снижать цену до минимально возможного уровня, при котором ее можно было прибыльно обрабатывать. Теперь оно упало до восьмидесяти семи. Именно по такой цене был продан урожай в том году; и подумать только, что в год турецко-русской войны губернатор видел пшеницу по цене два доллара и пять центов!