For the last three weeks little had been done . The crop — such as it was — had been harvested and sold , and there had been a general relaxation of activity for upwards of a month . Now , however , the fall was coming on , the dry season was about at its end ; any time after the twentieth of the month the first rains might be expected , softening the ground , putting it into condition for the plough . Two days before this , Harran had notified his superintendents on Three and Four to send in such grain as they had reserved for seed . On Two the wheat had not even shown itself above the ground , while on One , the Home ranch , which was under his own immediate supervision , the seed had already been graded and selected .
За последние три недели мало что было сделано. Урожай, каким бы он ни был, был собран и продан, и уже более месяца наблюдалось общее ослабление активности. Однако теперь приближалась осень, сухой сезон подходил к концу; в любое время после двадцатого числа месяца можно было ожидать первых дождей, которые размягчат почву и приведут ее в состояние, пригодное для пахоты. За два дня до этого Харран уведомил своих суперинтендантов на Третьем и Четвертом, чтобы они прислали зерно, которое они зарезервировали для семян. На втором пшеница даже не показалась над землей, а на первом, ранчо Хоума, которое находилось под его непосредственным наблюдением, семена уже были оценены и отобраны.