At last he was to grasp his song in all its entity . But suddenly there was an interruption . Presley had climbed the fence at the limit of the Quien Sabe ranch . Beyond was Los Muertos , but between the two ran the railroad . He had only time to jump back upon the embankment when , with a quivering of all the earth , a locomotive , single , unattached , shot by him with a roar , filling the air with the reek of hot oil , vomiting smoke and sparks ; its enormous eye , cyclopean , red , throwing a glare far in advance , shooting by in a sudden crash of confused thunder ; filling the night with the terrific clamour of its iron hoofs .
Наконец ему предстояло уловить свою песню во всей ее сути. Но внезапно случился перерыв. Пресли перелез через забор на границе ранчо Куин Сабэ. Дальше был Лос Муэртос, но между ними проходила железная дорога. Он успел только отпрыгнуть обратно на насыпь, как с трепетом всей земли мимо него с ревом пронесся паровоз, одинокий, одинокий, наполняя воздух смрадом горячего масла, извергая дым и искры; огромный глаз, циклопический, красный, бросающий свет далеко вперед и проносящийся внезапным раскатом смутного грома; наполняя ночь ужасающим грохотом своих железных копыт.