“ But the stuff is HERE , ” he muttered , as he sent his wheel rumbling across the bridge over Broderson Creek . “ The romance , the real romance , is here somewhere . I ’ ll get hold of it yet .
«Но материал ЗДЕСЬ», — пробормотал он, направляя свое колесо по мосту через Бродерсон-Крик. «Романтика, настоящая романтика где-то здесь. Я еще возьму это на себя.