He turned to look at Paul — a stringy whipcord of a youth , not as desiccated as the Arrakeen natives , but with ribs there to count , and sunken in the flanks so that the ripple and gather of muscles could be followed under the skin .
Он повернулся и посмотрел на Пола — жилистый юноша, не такой иссохший, как туземцы Арракина, но с ребрами, которые можно сосчитать, и впалыми в боках, так что под кожей можно было проследить пульсацию и сборку мышц.