The Emperor ’ s errand boy , Paul thought . And the thought was a shock crashing across his consciousness because he had seen the Emperor in uncounted associations spread through the possible futures — but never once had Count Fenring appeared within those prescient visions .
«Мальчик на побегушках Императора», — подумал Пол. И эта мысль потрясла его сознание, потому что он видел Императора в бесчисленных ассоциациях, распространяющихся через возможные варианты будущего, — но ни разу граф Фенринг не появлялся в этих пророческих видениях.